Category Archives: Biblical Studies Resources

#ICYMI – Philip R. Davies’ Last Book

From Equinox Publishing – “The Bible for the Curious: A Brief Encounter” by Philip R. Davies

Unlike most textbooks, this book has no footnotes, avoids technical discussion as much as possible, and makes no assumptions about religious belief. Its aim is to introduce the contents in a way that engages readers critically, and to persuade them that in a modern secular society this collection of ancient writings can still contribute to the way we think about history, philosophy and politics.

Hardback copies are now in stock, and paperback will be in stock very soon. Learn more about this title on our website:

It was a real joy to help Philip read through the manuscript, offer suggestions, and generally be of service to the wonderful man on what so tragically turned out to be his last project.  It’s a book you should read.  And it’s a book others would appreciate as a Christmas gift.

NB- Philip would LOVE that cover.

Hendrickson’s ‘Book By Book’ Guides

Hendrickson has recently published A Book by Book Guide to Septuagint Vocabulary and A Book by Book Guide to New Testament Greek Vocabulary.

These two works are described by the publisher thusly:

A Book-by-Book Guide to New Testament Greek Vocabulary is intended to help students, pastors, and professors who wish to read a particular book of the Bible in its original language to master the vocabulary that occurs most frequently in the book in question. In contrast to typical Hebrew and Greek vocabulary guides, which present vocabulary words based on their frequency in the Hebrew Bible or New Testament as a whole, this book presents vocabulary words based on their frequency in individual New Testament books, thus allowing readers to understand and engage with the text of a particular book easily and quickly.

The book also includes an appendix listing difficult principal parts for selected verbs that occur in the vocabulary lists and providing other advanced notes for additional words in the lists.


This book-by-book vocabulary guide provides an unparalleled resource for anyone interested in more effective reading and study of the Old Testament in Greek, commonly called the Septuagint. Aside from two full-scale specialist lexicons for the Septuagint, no other printed resource exists that provides concise and strategic guidance to the language of this important ancient corpus. With word lists organized by frequency of appearance in a given book or section of the Septuagint, this guide allows users to focus their study efforts and thus more efficiently improve their breadth of knowledge of Koine vocabulary. Furthermore, the vocabulary incorporated into the lists in this guide integrates lower-frequency New Testament vocabulary in a manner that enables the user to easily include or exclude such words from their study. Other key features of this vocabulary guide include carefully crafted lists that allow users to refresh higher-frequency New Testament vocabulary, to strategically study higher-frequency vocabulary that appears across the Septuagint corpus, and to familiarize themselves with the most common proper nouns in the Septuagint. Moreover, each chapter in this guide has been statistically tailored to provide the word lists necessary to familiarize the user with 90 percent of the full range of vocabulary in each book or section of the Septuagint.

The publisher has sent review copies of both, with no expectations of or requirements for the outcome of my review.

The volumes are what we used to describe as ‘word frequency lists’ but unlike the word frequency lists of olden times, when I was a lowly grad student, which were organized by frequency regardless of the books of the Bible in which they occurred, these lists follow the canonical order of the LXX and New Testament respectively.

In the LXX volume we begin with words that occur 88,461- 4,907 times in the entire LXX.  Then we whittle the lists down until we finish up with list 20, which lists words occurring 12 or fewer times.  Then our authors (Lanier and Ross) give us a collection of lists containing what they describe as ‘high frequency Septuagint vocabulary.  Next, lists of common Septuagint proper nouns.  And then, and only then, do we come to the lists of words which are found in the various books collected in the LXX.

This kind of resource is ideal for those wishing to expand their vocabulary (of Greek words that are found in the LXX).  The drawback, of course, is that one or two word ‘definitions’ are only helpful in a general way.  Further, there’s lots of repetition.  That is, if σακκος occurs in sufficient numbers in Ruth it is also listed in the vocabulary lists of other books as well.  Repetition isn’t a bad thing.  Indeed, it’s quite helpful to see a word presented in several lists over the course of the volume.  But it does add to the overall length of the work.  And that space, in my view, could have been occupied, for instance, by the words that occur in Job but one or two times.  Those are the words that generally cause problems for readers, rather than the words that occur 88,000 times.  Indeed, if a reader of the LXX isn’t familiar with words in Greek that are found tens of thousands of times, it’s highly unlikely that they are very familiar with the Greek language at all and probably aren’t trying to read the LXX in Greek anyway.

The New Testament guide is laid out in the same fashion, beginning with high frequency vocabulary – 19,865 times to 40 times.  Then our author leads us through each book of the New Testament in canonical order.  This time, however, we are introduced to words that occur 17 times and going all the way down to 3 times (for Matthew).  Other books begin at other frequencies and end at others as well.  Acts, for example, begins with words at 23 occurrences and finishes up with words found 3 times. 2 Timothy, on the other hand, begins at 4 occurrences and finishes up with words making only 1 appearance.  The New Testament volume also ends with a glossary.

Words are provided one or two word glosses here as well.  Which, again, though helpful, is also partially misleading (since words – as we all are aware- can have quite a range of meanings according to the context and the use to which they are put in that context).   To be sure, this is not a criticism, it is merely an observation and users of these two very helpful works need to remember (or perhaps be taught) that one word or two word definitions must always be investigated with a particular context in mind.

Greek, in short, is resistant to oversimplification.  As is, by the way, Hebrew.  And readers of the biblical text are beholden to keep that very simple yet very important fact in mind.

The great advantage of these two works is that they build basic vocabulary.  Basic.  Vocabulary.  And that is critical for readers of the biblical languages and students of the biblical text.  Their authors are to be thanked for them.

The Lexham English Septuagint (LES), Print Edition

The Lexham English Septuagint (LES) is a new translation of the Septuagint, the Greek version of the Old Testament writings used during New Testament times and in the early church. The LES provides a literal, readable, and transparent English edition of the Septuagint for modern readers. Retaining the familiar forms of personal names and places, the LES gives readers the ability to read it alongside their favored English Bible. Translated directly from Swete’s edition of the Septuagint, the LES maintains the meaning of the original text, making the Septuagint accessible to readers today.

The publisher has provided (kindly) a copy of the print edition, which I’ll review and report on in due course.  More anon.

You Need a Commentary That Helps Make Sense of the Bible: On Sale for Christmas!

Christmas Sale- $50 per Set Now Through December 24!!!!!!

the-person-the-pew-commentary-seriesThe ‘Person in the Pew’ commentary series is the only series of Commentaries in modern history written by a single person on the entire Bible and aimed at layfolk .  Everyone needs a commentary on the Bible that they can understand and that answers their questions about the meaning of the text.  So I wrote one.

If you or someone you know wants to get a copy of the entire 42 volume collection in PDF format, you can do so from yours truly for the exceptionally reasonable price of  $75 $50 through December 24 by clicking my PayPal Link.  Leave your email in your paypal payment note so I can send it to you right away.

Should you only wish one volume, email me and we can arrange it.


The commentary on the Bible by Jim West, a theologian who is lecturer in Biblical and Reformation Studies at Ming Hua Theological College in Hong Kong and is also Pastor of a Baptist Church in Petros, Tennessee, explains every chapter from Genesis to Revelation to “the person in the pew”: the ordinary member of a church, who, when reading the Bible, encounters a desperately foreign culture and therefore needs some guidance to understand it.

West’s approach is straightforward: he offers the Bible in a translation (American Standard Version) and interrupts the narrative every now and then to explain a couple of verses. His comments are aimed “at English speaking and reading members of the community of faith”: in other words, he makes the ancient texts accessible for believers.

As a pastor, West has an additional task: he needs to present the text in such a way that the faithful can use the Bible as a guideline. As I said, West’s approach is straightforward. The fact that he succeeds is encouraging for everyone who thinks that the study of ancient texts is meaningful.

I am no theologian and cannot judge the theological merits, but I can say that it is a pleasant read. I am currently reading a text I know quite well, Daniel, and West has pointed out many aspects I had not recognized before. The PDFs of West’s Commentary for the Person in the Pew are on my tablet, allowing me to go through the entire Bible when my train is delayed or has been cancelled. Given the quality of Dutch public transport I expect to have renewed my encounter with the Bible within a few months. – Jona Lendering

Lexham Geographic Commentary on Acts through Revelation

I was unaware of the existence of this book (and of the series of 4 other volumes with which it serves as part) until it arrived for review.  So I thank Lexham for sending it along, doubtless knowing of my great interest in such things.

My review will post tomorrow.  Stay tuned.

The Lexham Geographic Commentary on Acts through Revelation delivers fresh insight by drawing attention to the geographical setting for the spread of Christianity in the first century AD. Geography is a central concern in Acts, but the full significance of its geographical context is easily overlooked without a familiarity with the places, the types of transportation, the relative distances, and the travel conditions around the Mediterranean in the first century AD. Luke’s account mentions places from all over the known world, and Paul’s missionary travels covered an estimated 15,000 miles by land and sea.

Jesus’ words in Acts 1:8 literally map the future travels of the Apostles and provide the structure for the rest of the book: The Apostles will take the gospel from Jerusalem (1:1–8:3) to Samaria and Judea (8:4–40, 9:32–11:18), and finally throughout the Roman world and beyond (13:21–28:31). Geography also provides a new depth of insight into John’s letters to the seven churches in Rev 1–3. Their locations along key Roman mail routes suggest the letters may make up a single composite message to be received in stages as the letters are passed along from one church to the other. The references in Acts and Rev 1–3 cover the full geographical context for the first century Church since some of the cities Paul visits in Acts are later the locations of churches that receive his letters such as Ephesus (Acts 19; Eph 1:11 Tim 1:3). The Lexham Geographic Commentary gives you insight into the importance of all of these locations—both culturally and spatially—and provides a deeper understanding of the spread of early Christianity.

The title of the volume is a bit misleading, as this is not, in fact, a geographic commentary on Acts through Revelation.  It is a commentary on fragments and select passages from Acts through Revelation.  The first ten chapters cover only select passages in Acts (by a variety of scholars) and it isn’t until the eleventh chapter that snippets from Acts, 2 Cor, Hebrews, I Peter, and Revelation are included.

Snippets from Acts predominate.  Indeed, it isn’t until chapter 42 that Acts is left behind and we move to Philippians.  Then Colossians appears, 1 Thess, Philemon, 1 Peter, and then Revelation (through the letters to the Seven Churches only).

Poor James and Jude are evidently geographically empty.

Mind you, there are lots of maps, charts, graphs and other useful illustrative material along with a subject index, a Scripture index, image source listing, and brief bios of all the contributors.

If they had titled the volume ‘Lexham Geographic Handbook on Acts Through Revelation’ it would be a virtually perfect volume.  But as they didn’t, and instead called it a commentary (which it is not), I have to quibble.

A commentary is a particular genre which prospective readers understand to be a volume or volumes which takes the text as it unfolds and explains it.  Commentaries don’t hop and skip and jump from hither to yon frenetically.  They are organized canonically.  And this book is not.

Further, there are places where the content itself is a bit troubling (or questionable) from a biblical studies point of view.  In chapter 35 Eckhard Schnabel opines that there is sufficient evidence to suggest that Paul was released from Roman imprisonment and made his way to Spain to carry out missionary work there.

Schnabel argues his case not on the scriptural evidence, since there is none, but on late secondary sources (which, as we all know, are seriously questionable as accurate historical sources).

After citing his secondary materials Schnabel writes

Many scholars accept these two passages as historical evidence that Paul was released from his (first) imprisonment in Rome, which allowed him to go to Spain.

Many more, however, do not.  Further on

It is a plausible assumption that Paul preached in Tarraco, but there were other cities that would have been plausible sites for missionary work…

Like Madrid or London I suppose.  Or Paris…  The point being that plausible assumptions are not the stuff of scholarship.  They are the stuff of fantasy.  The truth is, we simply have no reason to suggest that Paul made it to Spain.  The evidence is lacking.  He may have, but the best we can do is say ‘we don’t know that he did and we have no useful facts to say otherwise’.  As I remind students fairly often, ‘absence of evidence is evidence of nothing.’

It’s not all bad, however.  There are some genuinely excellent chapters.  Chapter 43, by Alan Cadwallader on Colossae is fantastically written and thoroughly unobjectionable.  And chapter 53 by Cyndi Parker on Laodicea is also exceptionally done.  The bibliographies are very good and, again, the maps are just fantastic.  Indeed, the maps alone are reason to obtain the volume.  Readers need merely be careful with the content because it is extremely conservative at points and thus not very useful (for academic purposes).

At the end of the day I would suggest you obtain a copy of this volume.  It’s worth having, even if it doesn’t live up to its title and its contents are dicey from time to time.

The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts – Two-Volumes

The manuscripts that form the Greek New Testament are scattered throughout the world and are usually only accessible to scholars and professionals. These were the manuscripts read by the earliest Christians, which comprised their “New Testament.” In his volumes, Philip Wesley Comfort bridges the gap between these extant copies and today’s critical text by providing accurate transcriptions of the earliest New Testament manuscripts, with photographs on the facing pages so readers can see the works for themselves. Comfort also provides an introduction to each manuscript that summarizes the content, date, current location, provenance, and other essential information, including the latest findings. This allows students and scholars to make well-informed decisions about the translation and interpretation of the New Testament.

Volume 1 includes manuscripts from Papyrus 1-72. Volume 2 includes manuscripts from Papyrus 75-139 as well as from the uncials. In addition, it features a special section on determining the date of a manuscript. This two-volume set replaces the previously published single volume Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts, as it contains many new manuscripts, updated research, and higher quality images of all manuscripts previously covered.

A review copy of the set has arrived courtesy the good folk at Kregel (without any expectations for that review’s outcome).

These two volumes make the most important manuscripts immediately available to interested scholars.  Textual criticism is the foundation upon which all biblical studies must be constructed and these books aid that task immensely.  First, because the manuscripts are collected under one roof and second because the text is so sharply presented.

The first volume contains an important and extensive introductory section in which the authors introduce readers to their methodology, their procedure for dating manuscripts, their handwriting analysis, textual character, and finally, a bibliography for further study.  Then manuscript by manuscript they discuss

  • Contents
  • Date
  • Provenance
  • Housing location
  • Bibliography
  • Physical features
  • Textual character

Then follows an exact transcription of each particular ancient manuscript.

Not all of the aforementioned aspects occur with each text, but all those known do.  And in the case of groups of manuscripts (texts which belong together), the group is discussed more fully and extensively.

There are sporadically placed photos (black and white and of medium quality) throughout the two volumes with volume two containing a longer collection of photos at the end of the volume.

When manuscripts have blank spaces, those are indicated and when there are abbreviations in the manuscripts themselves, they too are indicated in the transcription.

These two books are indispensable for New Testament scholars, whether they be text critics or not.  Because the earliest texts are indisputably essential for any reconstruction of the biblical text and thus for the biblical message.

Scholars interested in more high resolution, color photos, can easily find them thanks to the internet and the availability online of early New Testament manuscripts.  But finding all of those manuscripts, and examining them, is extremely time consuming.  Here Comfort and Barrett have done all of the leg work for you.  If you wish to look more closely, you can.  But beginning here will be the sensible thing to do.

These two volumes are commended to your attention and, in my view, should be on your shelves.

If You Want a Beautiful Facsimile Edition of the First Bible Printed…

Get this two volume edition from the German Bible Society for 100 Euro

It’s beautiful.  Here are my remarks about it.

Don’t get this one, which costs 6 times as much and is a mere 1 volume (which means it’s reduced in size and thus not a true facsimile)-

A Classic From the Vault: Helmut Koester on Hector Avalos

This nifty piece ran a few years back and since it has been a slow news day I thought I would do what others have done and post a ‘classic’. And this one is.  That’s for sure.

BAR Most Loved and Most Reviled

koesterPerhaps I should not be surprised that a scholar who has advocated a Biblical nihilism and has recommended that Biblical studies should be “tasked with eliminating completely the influence of the Bible in the modern world” would launch an attack on the discipline of Biblical archaeology and on a magazine that is Biblical archaeology’s most important outlet.

In the May/June “First Person” column by Professor Hector Avalos, as well as his book from which this column is taken, Professor Avalos criticizes not only the policies of *BAR* and its editor, he also questions the legitimate existence of the entire complex of Jewish and Christian religion in the United States, its Biblical base and its relationship to the academic discipline of Biblical studies, to wit, the Society of Biblical Literature—a formidable task indeed! What would be required for such an endeavor, however, is knowledge of the realities of American religious life and Biblical scholarship in general, as well as of the details of controversial issues in present debates. Unfortunately, Professor Avalos reveals a deep ignorance in both respects.

The reality is that both Judaism and Christianity depend upon the Bible. The Bible is their book of law and morality, their source of inspiration and worship, of consolation in sorrow and of festive celebration. The suggestion that the modern world does not need this book at the same time recommends the complete elimination of these Bible-based religions. This is not only preposterous, but it reveals a complete lack of understanding of what Professor Avalos calls “the modern world.” His “modern world” is a fiction in his mind that has no relationship to reality.

As for *BAR *, Professor Avalos off-handedly characterizes it as a journal that “has served Biblical education well in some cases and badly in others” creates the impression that about half of its content belongs to the latter category. He then proceeds to draw a caricature of some of its articles as if this were the kind of thing to which *BAR* was mostly committed. This is far from the truth.

Most of its articles are well-reasoned and well-documented presentations of good scholarship. To be sure, some are controversial—scholars disagree on interpretations of archaeological as well as literary materials—but that is the normal business of scholarship. Does Professor Avalos, claiming to be a scholar, not know that?

In fact the more controversial articles and opinions have served a very important purpose. The albeit-illegal publication of unpublished material from the Dead Sea Scrolls broke a deadlock that many had unsuccessfully tried to do for many years.

It was during the year of my presidency of the Society of Biblical Literature that the society accepted a free-access policy, which had successfully been applied in the process of the publication of the Nag Hammadi Codices (first: publication of a facsimile; second: publication of a preliminary translation; third: critical editions of all documents). But we were never been able to convince scholars involved in the publication of the scrolls to follow the same procedure. Thanks to *BAR*’s bold move to publish some unpublished texts, the deadlock was finally broken. Professor Avalos recognizes this; but is this part of *BAR*’s scandalous behavior?

Then there is the accusation that *BAR* is biased because it calls Professor Frank Cross a friend of Israel and the late Professor John Strugnell an anti-Semite, both Harvard colleagues of mine. This is not bias; it is a statement of a fact. I have known for decades that John Strugnell believed in Christian supersessionism.

Moreover, *BAR *’s seemingly offensive comments about Elisha Qimron are justified in many ways.  That Hershel Shanks has been found guilty by an Israeli court of violating Qimron’s copyright in the translation does not make him a criminal but rather a saint—if there is something like that in Judaism! Qimron has never revealed that the translation of the controversial Dead Sea Scroll known as MMT  was primarily the work of John Strugnell, who never got due recognition for his work.

Professor Avalos also cites as  *BAR *’s “competitive nature” Hershel Shanks’s criticism of the National Geographic’s publication of the Gospel of Judas.  On the contrary, he should have congratulated *BAR* for this critique! The publication of this document by the National Geographic was a scandal. The scholar entrusted with the translation, Marvin Meyer, violated the free-access statement of the scholarly society [the Society of Biblical Literature], of which he is a member. To his detriment, numerous major mistakes in his translation have now been discovered.

This could have been avoided if Marvin Meyer or whoever would be entrusted with its publication had allowed fellow scholars in the field of Coptic studies to discuss this Coptic text before the appearance of the first English translation. What Hershel Shanks wrote, calling attention to the scandal of National Geographic’s publication of this text, was exactly right and has been confirmed by subsequent scholarly investigations.

I shall refrain from setting the record straight on other examples of Professor Avalos’s caricature of *BAR *. More important is a consideration of the fundamental and important role that *BAR * has been playing in the concert of Bible and archaeology. There was once another popular journal, /Biblical Archaeologist/, founded by my former Harvard colleague and prominent archaeologist G. Ernest Wright. In its first years, *BAR * competed with this journal. The American Schools of Oriental Research (ASOR), under whose auspices it was published, however, decided to change the name of this publication to /Near Eastern Archaeologist/, since it seemed to the leaders of this society that the name “Biblical” was odious (Professor Avalos evidently agrees with that judgment!). This was done by ASOR after the vast majority of the subscribers rejected such a change of the title. The result was that subscribers interested in the Bible (including me) discontinued their subscription. This makes *BAR * and Hershel Shanks’s Biblical Archaeology Society the only player in the field. Courageously this magazine alone holds up the torch of a scholarly outlet in this important area, although the very name “Biblical” combined with the world of a scholarly discipline—including archaeology—seems to be deplorable for Professor Avalos as well as the leaders of ASOR, who have largely abandoned their responsibility of a publication with an appeal to the general public in this field of study.

It is exactly here that Professor Avalos’s lack of understanding of the realities of Biblical scholarship is most evident. He apparently is unable to see this reality: The relationship of American religious life, Bible and scholarship is a vital and undeniable factor in our society—especially in the United States—however controversial.

Helmut Koester
Former SBL President
Professor Emeritus
Harvard Divinity School
Cambridge, Massachusetts

A Video You Should Watch: ‘How Writing Began’, With Irving Finkel

Here.  With thanks to RJ Hoffmann for the heads up.

Bart’s Right

“What does it say about our scholarship that we are willing to accept hearsay?…This isn’t scholarship. It’s apologestics…This not only makes scholars look very bad, but in this case is makes Christian apologists look bad.” – Bart Ehrman (SBL 2019 as reported by an audience member)

A New Essay in ‘ANE Today’

A Great King and a Wanax? The Politics of Mycenaean Greece, By Jorrit Kelder

ANE Today is the only ‘Biblical Archaeology’ magazine you will EVER need to ‘Review’.  The rest are colorless and paltry by comparison, as well as lacking the intellectual vigor ANE Today embodies.

Essays on the Book of Isaiah

Essays on the Book of Isaiah, by Joseph Blenkinsopp

This volume of essays by Joseph Blenkinsopp on different aspects of the book of Isaiah is the product of three decades of close study of the most seminal and challenging texts of the Hebrew Bible. Some of the essays deal with major themes in Isaiah, for example, universalism, theology and politics, and the Suffering Servant of the Lord God. Five of them are published here for the first time.

I can’t think of a single living person who knows more about Isaiah than Joe Blenkinsopp.  And no one has done more to further our understanding of that book.  Here collected, then, are 20 essays by an excellent scholar, 15 of which have appeared over a number of years across a variety of platforms.  5 additional essays that have never appeared before are also included.

The table of contents is available here, along with the first essay (which has never been published before), and the biblical index.

The essays appearing here for the first time are as follows:

  • The Formation of the Hebrew Bible Canon: Isaiah as a Test Case
  • Isaiah and the Neo-Babylonian Background
  • The Sectarian Element in Early Judaism: The Isaian Contribution
  • Zion as Reality and Symbol in Psalms and Isaiah
  • The Suffering Servant, the book of Daniel, and Martyrdom

The remainder, as listed in the table of contents have, as suggested above, all appeared above in a variety of sources including journals and collections of essays.

Everyone who works in Isaiah studies knows the name of Joe Blenkinsopp and everyone who attends CBA or SOTS or SBL has seen him at one or more of those meetings.  Sleight of stature but powerful of intellect, hat wearing and mustachioed, he is a grave presence; an icon; a fixture.  His unflagging energy is inspiring and his intellectual vigor astonishing.

For those new on the scene of biblical studies, Joe was

Born in Durham, England. Taught at International Theological College, Romsey, U.K., Chicago Theological Seminary, Vanderbilt University and University of Notre Dame from 1970; Guest-Professor at Pontifical Biblical Institute, Rome, 1998.  Member of several learned societies including Society of Biblical Literature, Society for the Study of the Old Testament (U.K., President 1999-2000), Catholic Biblical Association (President 1988-1989), European Association of Biblical Studies.  ATS Research grant 1978, Fellow of Wolfson College, Oxford 1982-1983 with NEH grant, Mellon Retiree Research Grant 2005-2006.  Excavated at Tel Dan, Israel 1977 and at Capernaum, Israel  with Notre Dame University support 1980-1987. Rector of Ecumenical Institute, Tantur, Israel, 1978.  

And more, frankly.  Were all his publications, lectures, conference papers, and assorted other academic achievements listed the ‘world could not contain all the books’ that it would take.

I mention all that not merely to appear fawning (though Joe has long been a hero of mine); but to place him on the stage where he belongs:  dead center.  And so does his little book of essays just published by Mohr.

When he writes, for example, in his explanation of the identity of the tsaddiq of Isaiah 57:2, that

… not everything in these chapters can be derived from one source or only reduced to one formula only, but this prophetic legacy, announced at the end of Deutero-Isaiah (54:17), is clearly a prominent theme and provides an important element of continuity in the post-disaster Isaian corpus…

we are brought to the cusp of Blenkinsopp’s genius:  a careful, measured, thoughtful, and provocative eye for the details and ability to express his insights with clarity and brevity.  That ability is on display throughout these essays.  Students of Isaiah will be greatly assisted in their own studies if they will take the time and make the effort to read through what Professor Blenkinsopp has written.

„Die Bibel gehört allen, Gläubigen und Ungläubigen“

Thomas is in the news.

Der Deutsch-Schweizer Thomas Römer ist neuer Leiter des renommierten Wissenschaftsinstituts Collège de France in Paris. In einem Land, das auf die Trennung von Staat und Religion Wert legt, ist die Wahl eines Theologen und Bibelwissenschaftlers etwas Besonderes.

Give it a read.

Archaeology, Heritage and Ethics in the Western Wall Plaza, Jerusalem: Darkness at the End of the Tunnel

Raz Kletter’s new work in the Copenhagen International Seminar series is out.

This volume is a critical study of recent archaeology in the Western Wall Plaza area, Jerusalem. Considered one of the holiest places on Earth for Jews and Muslims, it is also a place of controversy, where the State marks ‘our’ remains for preservation and adoration and ‘theirs’ for silencing.

Based on thousands of documents from the Israel Antiquities Authority and other sources, such as protocols of planning committees, readers can explore for the first time this archaeological ‘heart of darkness’ in East Jerusalem. The book follows a series of unique discoveries, reviewing the approval and execution of development plans and excavations, and the use of the areas once excavation has finished. Who decides what and how to excavate, what to preserve – or ‘remove’? Who pays for the archaeology, for what aims? The professional, scientific archaeology of the past happens now: it modifies the present and is modified by it. This book ‘excavates’ the archaeology of East Jerusalem to reveal its social and political contexts, power structures and ethics.

Readers interested in the history, archaeology and politics of the Israeli-Palestinian conflict will find this book useful, as well as scholars and students of the history and ethics of Archaeology, Jerusalem, conservation, nationalism, and heritage.

Tyndale House THink Magazine, Issue 4 is Now Available


Peak Text Criticism Nerd Geekery

Right here.  All other text criticism nerd geekery can’t measure up to this lofty standard.  Enjoy (all 4 of you who find such nerd geekery to be of interest).

NB- btw- TC is fun.  But face facts, it is nerdy and it is geeky and sometimes the issues it discusses are peak nerd geekery.

Writing, Rewriting, and Overwriting in the Books of Deuteronomy and the Former Prophets: Essays in Honor of Cynthia Edenburg

Cynthia Edenburg is one of the leading experts of the formation of the books covering Deuteronomy and the Former Prophets, commonly called “the Deuteronomistic History”. She has renewed scholarly understanding of the process how the narrative and legal traditions that are gathered in these books were written down for the first time before they were edited in several ways by the Deuteronomistic redactors. She provided new insight into these redactional processes by distinguishing several ways of revising a text. Most of the contributions gathered in this volume pursue the question of the composition and revision of the books of Deuteronomy and the Former Prophets. Additional contributions deal with the history of the text of other books, from Genesis to Chronicles. They are all presented to Cynthia Edenburg as an appreciation of her influence on current scholarship.

Editors:  Koch I.Römer T.Sergi O.

Of Potential Interest For Students of the LXX and the Greek New Testament

Both coming soon (in December) from Hendrickson.

Manuscripts of the Gospel of John

Peter Williams tweets

For the best information on the manuscripts of John’s Gospel go to

Six Rare F.F. Bruce articles Found

With thanks to Doug Iverson for the tip

Someone very kindly donated a complete set of the 1947 issues of The Sunday School Magazine to Book Aid recently. Published by what today is Scripture Union, the first six each contain an early articles by F.F. Bruce, then still a Master of Arts, and lecturing at Leeds University.

My thanks to Dr Larry Stone of F.F. Bruce Copyright International, Inc., Bath, England, and Nashville, Tennessee, for his kind permission to place them on-line.