This guy deserves a Dilly the Dilettante Award more than anyone in years. Here’s why:
The first question you should ask when talking with a “scholar” about this topic is “Do you accept the Bible as your final authority in all matters of faith and practice”? If he says “yes” he just threw out his education. If he says “no” then the conversation is over. There is no reason to continue the conversation. It’s a waste of time to talk with someone who doesn’t accept the Bible as their final authority in all matters of faith and practice.
If you think about it, a translation is either going to be superior to an original, equal to an original, or inferior to an original. These are the only options. According to our final authority in all matters of faith and practice, we find that a translation is always superior.
You don’t acquire that kind of ignorance in a few days. That sort of stupidity takes decades to perfect.
But this bit, on why translations are ALWAYS better, takes the dilettante cake:
In discussing the originals versus translations, it’s important to remember these five ways a translation is superior.
-It’s all in one volume. The originals were never in one binding.
-Book, chapter, and verse markings. The originals were not written that way.
-More durable. You couldn’t haul the originals around like you carry your Bible.
-It’s in English. English is the language of the world.
-Multiple copies. There never was a time when the originals were ever together in one book. If they had been, there would only be one.
Wow. Here’s your VERY well deserved Dilly, Mr Gipp. And may God have mercy on whatever congregation has the sad misery of having to listen to your word vomit Dreck.