Die Bibel: Lutherübersetzung 2017

This lovely little handbook edition of the 2017 translation of the Bible in German and published by the German Bible Society arrived from the nice folk at Hendrickson.  They’d like my take on it,  so here it is.

The present translation is the result of 2600 weeks of work by 70 translators and which was released in time for the 500th anniversary celebration of Luther’s reformatory efforts.  The language of the translation is simple, elegant, readable, and faithful to the underlying Hebrew and Greek sources and that, quite honestly, is the greatest compliment that can be paid to a version of the Bible.

A comparison between Luther’s 1545 edition and the 2017 edition (of Psalm 23) will show readers the differences quite clearly:

1545- Ein Psalm Dauids. DER HERR ist mein Hirte, Mir wird nichts mangeln. Er weidet mich auff einer grünen Awen, Vnd füret mich zum frisschen Wasser. Er erquicket meine Seele, er füret mich auff rechter Strasse, Vmb seines Namens willen.  VNd ob ich schon wandert im finstern Tal, fürchte ich kein Vnglück, Denn du bist bey mir, Dein Stecken vnd Stab trösten mich. DV bereitest fur mir einen Tisch gegen meine Feinde, Du salbest mein Heubt mit öle, Vnd schenckest mir vol ein. Gutes vnd Barmhertzigkeit werden mir folgen mein leben lang, Vnd werde bleiben im Hause des HERRN jmerdar.

2017- Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln. Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser.  Er erquicket meine Seele. Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen. Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.  Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar.

Elegant, accurate, intelligible.  Those are the chief benefits of the new edition.  Secondary benefits of this particular incarnation (and the German Bible Society has published a wide range of styles and types of the 2017 revised Luther Bible) are that it includes maps, charts, a brief dictionary and concordance which discusses key terms and offers indications of where those words are used within the Bible, a listing of weights and measures, and a brief chronological table.  In short, it has what you need when you read Scripture.  It also has a lovely red ribbon bookmark sewn into the binding.

As to the text itself, few footnotes are included and these are only mentions of the most important textual variants and cross references.  Psalms are found in a single column but the rest of the books are double columns per page.  The volume contains along with the ‘Protestant’ Bible the books of the Apocrypha too.  This would not surprise Luther, given the fact that his 1545 edition also contained the Apocrypha.  However, unlike the 1545 edition, which has all the apocryphal books at the end – after Revelation – the present edition has the apocryphal books in their normal ‘Catholic’ positions.

There are section headings which are very useful in guiding readers to the main ‘gist’ of the chapters.  At the beginning of each biblical book readers will also find a very broad outline of that book’s contents.

The font used is quite pleasant.  Fonts matter and this font is lovely.

Is this edition useful?  Yes, it is.  Is it worth the price?  It’s worth more than its price.  Should readers use it?  Absolutely.  Is it the best German translation?  In my view no, it isn’t.  In my estimation, the best translation of the Bible in German is the Zurich Bible of 2007/2008.  Here’s that version’s rendering of Psalm 23-

Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirt, mir mangelt nichts, er weidet mich auf grünen Auen. Zur Ruhe am Wasser führt er mich, neues Leben gibt er mir. Er leitet mich auf Pfaden der Gerechtigkeit um seines Namens willen. Wandere ich auch im finstern Tal, fürchte ich kein Unheil, denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich.  Du deckst mir den Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbst mein Haupt mit Öl, übervoll ist mein Becher.  Güte und Gnade werden mir folgen alle meine Tage, und ich werde zurückkehren ins Haus des HERRN mein Leben lang.

Beautiful.  Nonetheless, the Luther 2017 Bible presently under review is incredibly useful and thus thoroughly and unhesitatingly recommended.  Just be sure to get a copy of the Zurich Bible too.  Because, let’s be honest, one can never have too many editions of the Bible.  Or too many books.

If you’re keen to have it, visit Hendrickson’s chief distribution partner, Christianbook.com.