Leuven, 13-15 December 2017
In 1517, Leuven witnessed the foundation of the Collegium Trilingue. This institute, funded through the legacy of Hieronymus Busleyden and enthusiastically promoted by Desiderius Erasmus, offered courses in the three ‘sacred’ languages Hebrew, Greek, and Latin. The initiative was not the only of its kind in the early 16th century. Ten years earlier, the first Collegium Trilingue had been established in the Spanish Catholic collegium of San Ildefonso, and similar institutes and language chairs were soon to follow. By the end of 1518, the university of Wittenberg offered courses of Hebrew, Greek, and Latin in the regular curriculum, whereas in 1530 king Francis I founded his Collège Royal in Paris after the model of the Louvain Collegium Trilingue. This fascination with Greek and Hebrew did not come out of nowhere, but had its roots in Renaissance Italy, whence it gradually disseminated to other parts of Europe. Moreover, it should be borne in mind that, as early as the beginning of the 14th century, the Council of Vienne had authorized and encouraged the foundation of professorships in Hebrew, Aramaic, and Arabic at four universities (Bologna, Oxford, Paris, and Salamanca), mainly in order to convert Jews, Muslims, and Oriental Christians to the ‘true’ faith. The council and Italian Humanism thus testify to the fact that enthusiasm for learning Greek and ‘Oriental’ (nowadays: Semitic) languages, next to Latin, among Western-European scholars and clergymen clearly predates the 16th century.
I guess that many people upset with Pence’s observance of the Billy Graham rule would be in favor of Donald Trump’s adherence to it.- Jordan Ballor
Luther is credited with doing and saying a lot of things he never did or said. For example, the whole ‘ here I stand, I cannot do otherwise, God help me, amen’ never happened. Neither did the ‘nailing of the 95 theses on the door of the Wittenberg Castle Church’ nor the tossing of the ink pot at the devil, nor did he utter ‘we are beggars, that’s the truth’ as his last word.
Give a look at Andreas Malessa’s new little book and take a look at the table of contents and other front matter here.
Martin Luther hat der Nachwelt Werke mit insgesamt 80.000 Seiten hinterlassen. Seine 95 Thesen haben die Reformation ins Rollen gebracht. Der Theologe und Journalist Andreas Malessa räumt mit seinem Buch „Hier stehe ich, es war ganz anders“ mit den häufigsten Irrtümern über Martin Luther auf. Eine Rezension von Johannes Weil.
Malessa möchte mit seinem Buch „Hier stehe ich, es war ganz anders“ die Neugier wecken, welche „Lebens- und Gotteserfahrungen Luthers“ den Menschen heute nahekommen. Über jedem der 24 Kapitel steht eine These, mit der sich Malessa auf maximal zehn Seiten beschäftigt. Vor allem für geschichtsinteressierte Leser sind die historischen Hintergrundinformationen wertvoll.
Here’s the book’s info- „Hier stehe ich, es war ganz anders: Irrtümer über Luther“, SCM Hänssler, 14,95 Euro, 9-783773-156103
Hämmerte Martin Luther seine 95 Thesen wirklich an eine Kirchentür? Warf er ein Tintenfass nach dem Teufel? Floh seine Frau Katharina in einem Heringsfass aus dem Kloster und pflanzte Luther wirklich ein Apfelbäumchen?
Alles fröhlicher Unsinn. Hörfunk- und TV-Journalist Andreas Malessa erzählt uns in solide recherchierten Fakten wie es wirklich war. Unbeschreiblich unterhaltsam, kenntnisreich und voller Anerkennung für den großen Reformator. Kein Irrtum übrigens: Käthe und Martin hatten Zuschauer in ihrer Hochzeitsnacht…! Mit Illustrationen von Thees Carstens.
This email is to give you advance notice of the date of the next Annual Seminar on the OT in the NT: we will be meeting in Gladstone’s Library, Hawarden, North Wales, as usual, from early evening on Wednesday 21st March until lunchtime on Friday 23rd March 2018. I look forward to seeing many of you there.
Wishing you all the best for the Easter season,
Professor Susan Docherty
Professor of New Testament and Early Judaism/Head of Theology
Newman University Birmingham
This interesting essay explores the question.
While archaeological excavations often help us to elucidate the narratives found in ancient texts, trying to combine the two sources can sometimes lead us astray. Examples where texts are used for the interpretation of archaeological material usually receive a lot of attention in the media. Cases when archaeology and text cannot be so easily used together are considered much more rarely, especially in the weeks around Pesach and Easter when hyperbole in terms of the importance of certain finds tends to hit the media machine. I wish to focus here on a case where text and archaeology cannot be so straightforwardly combined.
THE CONSENSUS TIGURINUS
WRITTEN BY CALVIN, 1549
FOR THE PURPOSE OF UNITING ALL BRANCHES OF THE REFORMED CHURCH IN A COMMON DOCTRINE AS TO THE LORD’S SUPPER
HEADS OF CONSENT
The whole Spiritual regimen of the Church leads us to Christ
I. Since Christ is the end of the Law, and the knowledge of Him comprehends in itself the entire sum of the Gospel, there is no doubt bat that the whole spiritual regimen of the Church is designed to lead us to Christ; as through Him alone we reach God, who is the ultimate end of a blessed (holy) life; and so whoever departs in the least from this truth will never speak rightly or fitly respecting any of the ordinances of God.
A true knowledge of the Sacraments from a knowledge of Christ
II. Moreover since the Sacraments are auxiliaries (appendices) of the Gospel, he certainly will discuss both aptly and usefully their nature, their power, their office and their fruit, who weaves his discourse from Christ; not merely touching the name of Christ incidentally, but truthfully holding forth the purpose for which He was given to us by the Father, and the benefits which He has conferred upon us.
Knowledge of Christ, what it involves
III. Accordingly it must be held, that Christ, being the eternal Son of God, of the same essence and glory with the Father, put on our flesh in order that, by right of adoption, He might communicate to us what by nature was solely His own, to wit, that we should be sons of God. This takes place when we, ingrafted through faith into the body of Christ, and this by the power of the Holy Spirit, are first justified by the gratuitous imputation of righteousness, and then regenerated into a new life, that, new-created in the image of the Heavenly Father, we may put off the old man.
Christ, Priest and King
IV. We must therefore regard Christ in His flesh as a Pries:, who has expiated our sins by His death, the only Sacrifice, blotted out all our iniquities by His obedience, procured for us a perfect righteousness, and now intercedes for us that we may have access to God; as an expiatory Sacrifice whereby God was reconciled to the world; as a Brother, who from wretched sons of Adam has made us blessed sons of God; as a Restorer (Reparator), who by the power of His Spirit transforms all that is corrupt (vitiosum) in us, that we may no longer live unto the world and the flesh, and God himself may live in us; as a King, who enriched us with every kind of good, governs and preserves us by His power, establishes us with spiritual arms, delivers us from every evil, and restrains and directs us by the sceptre of His month; and He is to be so regarded, that He may lift us up to Himself, very God, and to the Father, until that shall be fulfilled which is to be at last, that God be all in all.
How Christ communicates Himself to us.
V. Moreover in order that Christ may manifest Himself such a one to us and produce such effects in us, it behooves us to be made one with Him and grow together in His body. For He diffuses His life in us is no other way than by being our Head; “from whom the whole body fitly joined together, and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body” (Eph. 4:16).
Communion spiritual. Sacraments instituted.
VI. This communion which we have with the Son of God, is spiritual; so that He, dwelling in us by His Spirit, makes all of us who believe partakers of all the good that resides in Him. To bear witness of this, both the preaching of the Gospel and the use of the Sacraments, Holy Baptism and the Holy Supper were instituted.
The Ends of the Sacraments
VII. The Sacraments, however, have also these ends:—to be marks and tokens of Christian profession and (Christian) association, or brotherhood; to incite gratitude (thanksgiving), and to be exercises of faith and a pious life, in short, bonds (sealed contracts) making these things obligatory. But among other ends this one is chief, that by these Sacraments God attests, presents anew, and seals to us His grace. For while they indeed signify nothing more than is declared in the word itself, yet it is no small matter that they are presented to our eyes as lively symbols which better affect our feeling, leading us to the reality (in rem), while they recall to memory Christ’s death and all the benefits thereof, in order that faith may have more vigorous exercise; and finally, it is of no little moment that what was proclaimed to us by the month of God, is confirmed and sanctioned by seals.
VIII. Moreover, since the testimonials and seals of His grace, which the Lord has given us, are verities, surely He himself will beyond all doubt make good to us inwardly, by His Spirit, what the Sacraments symbolize to our eyes and other senses, viz., possession of Christ as the ountain of all blessings, then reconciliation to God by virtue of His death, restoration by the Spirit unto holiness of life, and finally attainment of righteousness and salvation; accompanied with thanksgiving for hese mercies, which were formerly displayed on the cross, and through aith are daily received by us.
The signs and the things signified are not separated, but distinct
IX. Wherefore, though we rightly make a distinction between the signs and the things signified, yet we do not separate the verity from the signs; but we believe, that all who by faith embrace the promises therein offered, do spiritually receive Christ and His spiritual gifts, and so also they who have before been made partakers of Christ, do continue and renew their communion.
In the Sacraments the promise is chiefly to be kept in view
X. For not to the bare signs, but rather to the promise which is annexed to them, it becomes us to look. As far then as our faith advances in the promise offered in the Sacraments, so for will this power and efficacy of which we speak exert itself. Accordingly the matter materia) of the water, bread or wine, by no means present Christ to us, nor makes us partakers of His spiritual gifts; but we must look rather to the promise, whose office it is to lead us to Christ by the right way of faith, and this faith makes us partakers of Christ.
The Elements are not to be superstitiously worshipped
XI. Hence the error of those who superstitiously worship (obstupescunt) the elements, and rest therein the assurance of their salvation, falls to the ground. For the Sacraments apart from Christ are nothing but empty masks; and they themselves dearly declare to all this truth, that we must cling to nothing else but Christ alone, and in nothing else must the free gift of salvation be sought.
The Sacraments (per se) have no efficacy
XII. Furthermore, if any benefit is conferred upon us by the Sacraments, this does not proceed from any virtue of their own, even though the promise whereby they are distinguished be included. For it is God alone who works by His Spirit. And in using the instrumentality of the Sacraments, He thereby neither infuses into them His own power, nor abates in the least the efficiency of His Spirit; but in accordance with the capacity of our ignorance (ruditas) He uses them as instruments in such a way that the whole efficiency (facultas agendi) remains solely with Himself.
God uses the instrument but in such a way that all the power (virtus) is His
XIII. Therefore, as Paul advises us that “neither is he that planteth any thing, neither he that watereth, but God that giveth the increase” 1 Cor. 3:7); so also it may be said of the Sacraments, that they are nothing, for they will be of no avail except God work the whole to completion (in solidum omnia efficiat). They are indeed instruments with which God works efficiently, when it pleases Him, but in such a manner that the whole work of our salvation must be credited solely to Him.XIV. We have therefore decided that it is solely Christ who verily baptizes us within, who makes us partakers of Him in the Supper, who, in fine, fulfils what the Sacraments symbolize, and so uses indeed, then instruments, that the whole efficiency resides in His Spirit.
How the Sacraments confirm
XV. So the Sacraments are sometimes called seals, are said to nourish, confirm, and promote faith; and yet the Spirit alone is properly the seal, and the same Spirit is the originator and perfecter of our faith. For all these attributes of the Sacraments occupy a subordinate place, so that not even the least portion of the work of our salvation is transferred from its sole author to either the creature or the elements.
Not all who participate in the Sacraments partake also of the verily
XVI. Moreover, we sedulously teach that God does not exert His power promiscuously in all who receive the Sacraments, but only in the elect. For just as he enlightens unto faith none but those whom He has foreordained unto life, so by the hidden power of His spirit. He causes only the elect to receive what the Sacraments offer.
The Sacraments do not confer grace
XVII. This doctrine refutes that invention of sophists which teaches that the Sacraments of the New Covenant confer grace on all who do not interpose the impediment of a mortal sin. For besides the truth that nothing is received in the Sacraments except by faith, it is also to be held that God’s grace is not in the least so linked to the Sacraments themselves that whoever has the sign possesses also the reality (res); for the signs are administered to the reprobate as well as to the elect, but the verity of the signs comes only to the latter.
God’s gifts are offered to all; believers alone receive them
XVIII. It is indeed certain that Christ and His gifts (dona) are offered to all alike, and that the verity of God is not so impaired by the unbelief of men that the Sacraments do not always retain their proper virtue (viz); but all persons are not capable of receiving Christ and His gifts (dona). Therefore on God’s part there is no variableness, but on the part of men each one receives according to the measure of his faith.
Believers have communion with Christ, before and without the use of the Sacraments
XIX. Moreover, as the use of the Sacraments confers on unbelievers nothing more than if they had abstained therefrom, indeed, is only pernicious to them; so without their use the verity which they symbolise endures to those who believe. Thus in Baptism were washed away Paul’s sins, which had already been washed away before. Thus also Baptism was to Cornelius the washing of regeneration, and yet he had already received the gift of the Holy Spirit. So in the Supper Christ communicates himself to us, and yet He imparted himself to us before, and abides continually in us forever. For since each one is commanded to examine himself, it hence follows that faith is required of each before he comes to the Sacraments. And yet there is no faith without Christ; but in so far as in the Sacraments faith is confirmed and grows, God’s gifts are confirmed in us, and so in a measure Christ grows in us and we in Him.
Grace is not so joined to the act of the Sacraments, that their fruit is received immediately after the act
XX. The benefit also which we derive from the Sacraments should by no means be restricted to the time in which they are administered to us; just as if the visible sign when brought forward into view, did at the same moment with itself bring God’s grace. For those who are baptized in early infancy, God regenerates in boyhood, in budding youth, and sometimes even in old age. So the benefit of Baptism lies open to the whole course of life; for the promise which it contains is perpetually valid. It may, also, sometimes happen, that a partaking of the Supper, which in the act itself brought us little good because of our inconsiderateness or dullness, afterward brings forth its fruit.
Local imagination should be suppressed
XXI. Especially should every conception of local (bodily) presence be suppressed. For while the signs are here in the world seen by the eyes, and felt by the hands, Christ, in so far as He is man, we must contemplate as in no other place but heaven, and seek Him in no other way than with the mind and faith’s understanding. Wherefore it is a preposterous and impious superstition to enclose Him under elements of this world.
Exposition of the words of the Lord’s Supper, “This is my body.”
XXII. We therefore repudiate as absurd interpreters, those who urge the precise literal sense, as they say, of the customary words in the Supper, “This is my body,” “This is my blood.” For we place it beyond all controversy that these words are to be understood figuratively, so that the bread and the wine are said to be that which they signify. And verily it ought not to seem novel or unusual that the name of the thing signified be transferred by metonomy to the sign, for expressions of this land are scattered throughout the Scriptures; and saying this we assert nothing that does not plainly appear in all the oldest and most approved writers of the Church.
Concerning the eating of the body of Christ
XXIII. Moreover, that Christ, through faith by the power of His Holy Spirit, feeds our souls with the eating of His flesh and the drinking of His blood, is not to be understood as if any commingling or transfusion of substance occurred, but as meaning that from flesh once offered in sacrifice and blood once poured out in expiation we derive life.
Against Transubstantiation and other silly conceits
XXIV. In this way not only is the invention of Papists about transubstantiation refuted, but also all the gross fictions and futile subtleties which are either derogatory to His divine glory or inconsistent with the verity of His human nature. For we consider it no less absurd to locate Christ under the bread, or conjoin Him with the bread, than to transubstantiate the bread into His body.
Christ’s body is in heaven as in a place
XXV. But in order that no ambiguity may remain, when we say that Christ should be contemplated as in heaven, the phrase implies and expresses a difference of place (a distance between places). For though, philosophically speaking, “above the heavens” is not a locality, yet because the body of Christ—as the nature and the limitation of the human body show—is finite, and is contained in heaven as in a place, it is therefore necessarily separated from us by as great an interval as lies between heaven and earth.
Christ is not to be worshipped in the bread
XXVI. But if it is not right for us in imagination to affix Christ to the bread and wine, much less is it lawful to worship Him in the bread. For though the bread is presented to us as a symbol and pledge of our communion with Christ, yet because it is the sign, not the reality, neither has the reality enclosed in it or affixed to it, they therefore who bend their minds upon it to worship Christ, make it an idol.