A New Standard Lexicon for Hebrew?

One other thing, the DCH is also soon to be available for Logos.

Words on the Word

HALOT has been the scholarly standard in Hebrew lexicons, but might that change?

The mammoth 8-volume Dictionary of Classical Hebrew (DCH) is another major lexical source for readers of biblical Hebrew to consult. What is unique about the DCH is that lexicons like HALOT and Brown-Driver-Briggs (BDB) cover solely the Hebrew found in the Hebrew Bible. DCH, by contrast, covers a wider corpus–“from the earliest times to 200 CE,” it says. According to its product page:

It is the first dictionary of the classical Hebrew language to cover not only the biblical texts but also Ben Sira, the Dead Sea Scrolls and the Hebrew inscriptions. It is the first dictionary to analyse the exact sense of every occurrence of every word, to follow every Hebrew word or phrase with an English equivalent, to print a frequency table of occurrences of each word, and to provide an…

View original post 288 more words

1 thought on “A New Standard Lexicon for Hebrew?

  1. It’s certainly a mammoth work, but some reviews have questioned the method of semantic analysis employed to derive glosses. I don’t have the reviews to hand, though. Regardless, the scope of the lexicographic work is excellent. I’m not sure it will knock HALOT off the perch, but might sit not far from it.


Comments are closed.